ELAN languages has a great online translation tool. But not many people know the quality of ELAN because they use the obvious: Google Translate. To prove that ELAN offers a better translation we put both tools to a test. A tasting test. We translated a Japanese recipe, one with ELAN, and one with Google translate. Then a chef cooked the two translated recipes. And we served the two dishes to passers-by. The outcome was clear; ELAN translated a far tastier dish than Google translate.
We’re very sorry that we’re showing you this recipe… It’s addictive, and you’ll eat the whole pan. Ingredients 1 1/2 cups flour 2 tsp baking powder 2 tsp cinnamon 1/4 […]
Likes: 2 Viewed: 12 source
Hähnchen Speck Crepinette mit hausgemachten Gnocchi und Gemüse. ——– Recipe as part of a teaser for an upcoming shoot with Suedtirol. ——– Recipe prepared by Chef Benjamin Mitschele Likes: 2 […]
Alpro is a company with a vision; a vision of a world where more of what we eat comes directly from plants – planet friendly, sustainable and healthy. Our voyage […]